ترجمه انگلیسی به فارسی در بحث ترجمه نقش مهمی را ایفا میکند. در دنیای امروز که علوم مختلف با سرعت زیادی در حال پیشرفتند، انتقال یافته های جدید بین دانشمندان و پژوهشگران سرتاسر جهان امری بدیهی و لازم است. این انتقال یافته ها تنها با بازگردانی متون تحقیقات و ترجمه آن میسر میشود .
معمولا دانشجویان و پژوهشگران داخلی و افرادی که مشغول به تحصیلات تکمیلی میباشند، جهت تکمیل تحقیقات خود، نیاز به ارجاع و استفاده از منابع بین المللی دارند که این ارجاع توسط ترجمه انگلیسی به فارسی میسر میشود .
قبل از اقدام به ترجمه انگلیسی به فارسی ، ابتدا باید هدف خود را از انجام این ترجمه انگلیسی به فارسی معین نمایید، اگر قصد دارید صرفا یک کتاب یا جزوه دانشجویی که تخصصی نیست را به زبان فارسی ترجمه کنید، کافیست با مترجمی که در بخش عمومی اقدام به فعالیت میکند قرارداد ببندید تا کار ترجمه انگلیسی به فارسی را برای شما انجام دهد.
اما اگر هدف شما از انجام ترجمه انگلیسی به فارسی، استفاده از آن در تحقیقات و پژوهش های خود به عنوان مرجع میباشد ، و یا میخواهید مقاله و پژوهشی بین المللی را برای استفاده علمی از آن به فارسی ترجمه کنید ، و یا حتی دانشجوی متخصص یکی از گرایش ها میباشید و قصد دارید از کتابی با زبان انگلیسی ، در رشته و تخصص خود ترجمه و استفاده کنید ، باید از مترجمان متخصص استفاده کنید.
به عنوان مثال شما مشغول به چاپ کتاب میباشید و قصد دارید از یک مقاله و پژوهش انگلیسی به عنوان مرجع استفاده کنید.
اما اگر همین ترجمه انگلیسی به فارسی را مترجمی انجام دهد که در امر ترجمه ، تبحر دارد و علاوه بر آن در علم مدیریت نیز تحصیل کرده و متخصص است ، نهایتا ترجمه مقاله شما به صورت کاملا صحیح و رعایت کلمات و اصل بازگردانی عبارات تخصصی انجام شده است و دارای اعتبار علمی و محتوایی می باشد. و مفهوم علمی به خوبی بازگردانی و ترجمه شده است. این مقاله در پایان نامه شما کمک شایانی میکند و منبع خوبی خواهد شد.
اما در واقعیت فردی که در علم ترجمه مهارت و تجربه داشته باشد و در عین حال در یکی از علوم و گرایش ها دارای تخصص و یا تحصیل باشد به سختی پیدا میشود. اما ما به شما توصیه میکنیم در این خصوص با یک موسسه ترجمه معتبر همکاری کنید. موسسه های ترجمه معتبر، با مترجمانی برتر که دارای تخصص در رشته های مختلف هستند ، همکاری میکنند. مزیت قرارداد رسمی با موسسات معتبر این است که ترجمه نهایی شما دارای ضمانت و رعایت اصول پرداخت میباشد.
ترجمه متون انگلیسی زمینه های متفاوتی را شامل می شود :
موسسه ترجمه پیپرترنسلیت آماده ارائه خدمات ترجمه تخصصی و ترجمه انگلیسی به فارسی به صورت تضمینی و توسط مترجمان متخصص میباشد.
[rpt name=”%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c”]
“تعرفه اعلام شده در تمام خدمات برای یک صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه می باشد.”
اگر هدف شما از ترجمه انگلیسی به فارسی، ارائه یک کار کلاسی و دانشجویی یا متون عمومی است این سطح از مترجمین را انتخاب کنید. این سطح از ترجمه ترجمه انگلیسی به فارسی توسط مترجمین کم تجربه و با مدرک کارشناسی ارشد انجام می شود.
ترجمه های انگلیسی به فارسی ارائه شده در این بخش دارای گارانتی ۲۴ ساعته می باشد یعنی تا۲۴ ساعت پس از تحویل هر گونه نقص و ایرادی در ترجمه توسط موسسه به صورت رایگان اصلاح و بازبینی می شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از یک صفحه یک صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه می باشد.
تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی به ازای هر صفحه ۶۲۵۰تومان.
زمان تحویل بر اساس حجم کار تعیین می شود.
برای خدمات ترجمه فوری در این سطح هزینه ۱٫۳ برابر می شود.
اگر هدف شما از ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه پایان نامه ، نشریات و متون تخصصی است این سطح از مترجمین را انتخاب کنید. این سطح از ترجمه ترجمه انگلیسی به فارسی توسط مترجمین با تجربه جداقل ۵ ساله در عرصه ترجمه و با مدرک کارشناسی ارشد انجام می شود.
مترجمین این بخش دارای سابقه کمتر از ۳ سال در خدمات ترجمه می باشند و دارای مهارت نسبی خوبی در این زمینه می باشند.
ترجمه های ارائه شده در این بخش دارای گارانتی ۱۰ روزه می باشد یعنی تا ۱۰ روز پس از تحویل هر گونه نقص و ایرادی در ترجمه توسط موسسه به صورت رایگان اصلاح و بازبینی می شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از یک صفحه یک صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه می باشد.
تعرفه انگلیسی به فارسی به ازای هر صفحه ۶۷۵۰تومان
زمان تحویل بر اساس حجم کار تعیین می شود
برای خدمات ترجمه فوری در این سطح هزینه ۱٫۳ برابر می شود.
اگر هدف شما از ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه متون حقوقی، ادبی و فوق تخصصی یا هدفتون از ترجمه ارائه بهترین سطح ترجمه به صورت کاملا تضمینی است این سطح از مترجمین را انتخاب کنید در این سطح ترجمه انگلیسی به فارسی، متن شما پس از ترجمه توسط مترجمین با تجربه بالای ۸ سال و با مدرک دکتری انجام می شود.
مترجمین این بخش دارای سابقه بیشتر از ۷ سال در خدمات ترجمه می باشند و کیفیت کار آنها تضمین شده است و دارای مهارت کاملا حرفه ای در زمینه ترجمه می باشند.
ترجمه های ارائه شده در این بخش دارای گارانتی ۱ ماهه می باشد یعنی تا یک ماه پس از تحویل هر گونه نقص و ایرادی در ترجمه توسط موسسه به صورت رایگان اصلاح و بازبینی می شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از یک صفحه یک صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه می باشد.
تعرفه انگلیسی به فارسی به ازای هر صفحه ۷۵۰۰تومان
زمان تحویل بر اساس حجم کار تعیین می شود.
برای خدمات ترجمه فوری در این سطح هزینه ۱٫۳ برابر می شود.
در این سطح از ترجمه خدمات ما دارای گارانتی مادام العمر است و پس از ترجمه توسط مترجمین سطح طلایی برای اطمینان ۱۰۰% از روانی و کیفیت ترجمه توسط مترجم دیگری در همین سطح مورد بازخوانی و ویراستاری نهایی قرار می گیرد.
مترجمین این بخش همان مترجمین بخش طلایی می باشند و تنها تفاوت آن این است که ترجمه انجام شده در بخش طلایی بار دیگر توسط مترجم دیگری در این سطح مورد بازبینی کامل و کلمه به کلمه قرار می گیرد تا کوچکترین نقص و ایرادی نداشته باشد.
در تمام خدمات ترجمه منظور از یک صفحه یک صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه می باشد.
تعرفه انگلیسی به فارسی به ازای هر صفحه ۸۲۵۰ تومان
زمان تحویل بر اساس حجم کار تعیین می شود.
برای خدمات ترجمه فوری در این سطح هزینه ۱٫۳ برابر می شود.
لطفا برای سفارش تماس گرفته” و یا فرم زیر را تکمیل نمایید :